فهم تابلوها و علائم در کشور خارجه قسمت اول
از عمده مشکلاتی که بعضی از زبان آموزان دارند فهم عباراتی است که کشورهای خارجی بر روی بلیطها، سردر سینماها، تابلوها، پر کردن فرمها، برچسب داروها و غيره وجود دارد كه چه بسا در بردارنده كلمات اختصاري و امثال آن است در نوشته امروز در صدد حل اين معضل بر مي آئيم.
نمونه اول:
بلیط هواپیما:
TRANS-AUSTRALIA AIRPORT
|
|
شرکت هواپیمائی (ترنس- استرالیا)
۱. به اطلاع مسافرانی که قصد حضور در فرودگاه را دارند می رسانیم که چنانچه به منظور تحویل بار (و چمدانهای خود) و تعیین شماره صندلی ۳۰ دقیقه قبل از زمان تعیین شده پرواز در فرودگاه حاضر نشوند جای نگهداری شده آنها ممکن است ابطال و به دیگری واگذار شود.
۲. از مسافرانی که برای رسیدن به فرودگاه از سرویس اتوبوس این شرکت استفاده می کنند در خواست می شود که حداقل ۳۰ دقیقه قبل از زمان حرکت اتوبوس در ترمینال شهر حضور یابند و هنگام رسیدن به فرودگاه بی درنگ به دریافت کارت شماره صندلی مبادرت ورزند.
لغات:
check in : حضور در فرودگاه قبل از پرواز به منظور نشان دادن بلیط و تحویل دادن بار و غیره
obtain seat allocation: یعنی شماره مخصوص صندلی خویش را بگیرند
forfait: از دست دادن
TAA: Trance - Australia Airline : علامت اختصاری شرکت هواپیمائی مزبور
couch: اتوبوس